February 21, 2009

«در انتظار دیدارت»

چندی است آلبوم تازه‌ای از فلامنکوخوان نوآور، «نینیا پاستوری» با عنوان «در انتظار دیدارت» در آمده، که هنوز به دستم نرسیده، ولی مدتی پیش خود او در یک برنامه زنده‌ی تلویزیونی، یکی از ترانه‌های این آلبوم را با عنوانی که شاید بتوان آن را «هوس زن» ترجمه کرد، خواند. ویدئوی همین اجرا مدتی است در یوتیوب گذاشته شده و من در ادامه‌ی این مطلب آن را در دسترستان می‌گذارم. ولی پیش از آن دلم می‌خواهد کمتر از یک دقیقه وقت بگذارید و ویدئو کوتاهی از «نینیا پاستوری» را ببینید که مربوط به مسابقه‌ی آوازخوانی نوجوانان است و او در آن وقت تنها دوازده سال سن داشت.

حالا پس از دیدن این دخترکِ نوجوانِ با استعداد که امرزه یکی از محبوب‌ترین فلامنکوخوانان است، ترانه‌ای از آلبوم جدید او را که در بالا از آن یاد کردم ببینید. با اینکه به باور من متن این ترانه، مثل بسیاری از ترانه‌های متعلق به آهنگ‌های روز، خیلی از نظر ادبی چشمگیر نیست، اما از آنجا که ممکن است فهمیدن متن ترانه لذت شنیدن آن را افزایش دهد، چند فراز از آن را، کمی آزادتر از معمول، برایتان به فارسی برمی‌گردانم. 

یک قصه، زندگی، زمین، جهان
آسمان، دریا، بداقبالی
از هر کدام که بخوانم به همان می‌اندیشم.
نور در می‌آید و به زیبائی می‌تابد
نامت را بر ضمیرم می‌نویسم
طرحی از چهره‌ات می‌زنم و با بوسیدنت تغذیه می‌شوم.

می‌دانستم که ماه
تبلور هوس زنانه است
می‌دانستم که ماه
تبلور هوس زنانه است.

نگاهت می‌کنم
می‌دانم به چه می‌اندیشی وقتی نگاهت می‌کنم
شکل نگاهت به آینده را می‌فهمم
تو بال‌هایت را باز می‌کنی، من حس‌هایم را
با نفس‌هایت به خانه می‌رسم
و رازی را با هم شریک می‌شویم
ترانه‌ی لالائی را همصدا با هم می‌خوانیم. 

Posted by reza at February 21, 2009 8:13 PM
مطالب مرتبط