January 11, 2009

صدایت را بلند کن!

من چند بار از خواننده‌ی محبوبم، «لاماری چامبائو» نوشته‌ام، و چند ترانه از آلبوم بسیار موفقش «با هوای دیگر» را به همراه ترجمه فارسی آن‌ها، در این صفحه گذاشته‌ام، که اگر نگاهی به آن‌ها کرده باشید مسلما به حساسیت‌های اجتماعی این خواننده محبوب پی برده‌اید؛ از جمله‌ی آن‌ها می‌توانم از [کاغذهای خیس]، [بگذار زندگی کنم] و [زامبرا] نام ببرم.   
یکی از مسئولانه‌ترین کارهای چامبائو که در همان آلیوم نامبرده وجود دارد ترانه‌ای است با نام «صداها» که برای حمایت از یک انجمن خیریه‌ی حمایت از کودکان در اسپانیا، با عنوان «انجمن صداها»، ساخته و اجرا کرده است. با اینکه این ترانه را ده‌ها بار شنیده و از اجرای کم نظیرش لذت برده‌ام، اما نمی‌دانم چه پیش آمد که ساعتی پیش فکر کردم تا این ترانه را به فارسی برنگردانم و به همراه فایل صوتی‌اش در اینجا نیاورم خواب بر من حرام خواهد بود!
حالا شما هم پیش از اینکه بخوابید با کلیک روی عکس زیر به این ترانه زیبا گوش کنید، و اگر اسپانیائی نمی‌دانید نگاهی به ترجمه من از این ترانه بیاندازید تا خواب از چشم شما هم بگریزد!

 

درون جامعه، [بسیارند] که زندگی بدی دارند،
که ندیده گرفته می‌شوند.
در محله‌های حاشیه‌ای،
زنچیزه‌ی فقر است و درد و رنج،
که حذف می‌شوند، با سکوت.

صدایت را بلند کن
برای عدالت.
صداها، صداها، صداها.
صدایت را بلند کن
برای عدالت.
صداها،

دنیای پاکیزه‌ای بسازیم برای بچه‌ها،
برخیز و برای کودکانمان بکوش

حساس باشیم
که داریم خودمان را گول می‌زنیم،
اگر [فکر می‌کنیم] کودکان در محلی مطمئن رشد می‌کنند.

صدایت را بلند کن
برای عدالت.
صداها، صداها، صداها.
صدایت را بلند کن
برای عدالت.
صداها،

تحصیل،
غذا،
خیلی کارها می‌توان کرد.
بهره‌کشی،
حاشیه‌نشینی،
خیلی کارها می‌توان کرد.
من می‌خواهم امروز اعلام کنم که،
خیلی کارها می‌توان کرد.
لطفا برخیز و یاری کن،
خیلی کارها می‌توان کرد.

Posted by reza at January 11, 2009 11:57 PM
مطالب مرتبط